Association Tikouti

Sa in blog Lantant Tikouti, in lantant lé là pou mète anlèr la lang kréol dann lékol.

vendredi 30 septembre 2011

Le projet "Je veux pas aller à l'école"

Projet" je veux pas aller à l'école"

Le lalbum


Zot va trouve toute le sékanse .

Zot va trouve le zistoir an kréol:

Sak nou va aprande marmay dann le « s’approprier le langage/ progresser vers la maitrise de la langue française et de la langue créole.
Daborinn : le bann mo vokabulèr
Le bann mo vokabulèr
Le lexique
Le/ lo/ la  manman
La maman
Le / lo papa
Le papa
Le/ lo  lékol
L’école
Le/lo Lapin
Le lapin
Le/lo/ la métrèsse
La maitresse
Le / lo bann kamarade
Les camarades


Séanse dessi le leksik :
Lobjektif : le marmay lé kapa
utilize le bon déterminan i sava ek la lang li la-shoizi.
Matériel : le bann zimaj le leksik
Déroulman :
Toute le bann zimaj lé dessi la table.
Nou lé an kréol pou le groupe kréolofone.
Ni demande marmay :
Mète ansanbe sak i le… in koté, sak i di la in koté .
Normalman, na poin rien dann le koté “la” (I dépan le variété kréol).
Apréça, mi demande azot regarde bien, kossa zot i voi.
I fo fé konprande azot nou lé an kréol, néna bann mo oussa ni mète le/lo (gomète vert) , néna bann mo oussa i peu mète Le/lo/la (gomète oranje)
Nou i instale in kode sanm marmay, sré bien si le bann zimaj lété inprimé dessi la koulèr papié le kréol (amoin sé jone dann mon klasse).
Apréça, ni pran le marionète i koz rienk fransé, ni esplik bann marmay an fransé lé pa parèy.
Néna bann mo i di rienk le (gomète blan), néna bann mo i di rienk la (gomète roz).
Ni mète toute se bann mo –la dann deux klassèr :
Klassèr jone : pou le bann mo an kréol (lé inpimé dessi in papié jone)
Klassèr bleu :  pou le bann mo an fransé.

Ni fé le même séanse an fransé pou bann zanfan frankofone, mé soman ni komanse ek le fransé (blan ek roz) ni fini ek le kréol (oranje ek vert).
Découverte de l'écrit /"dictée à l'adulte" 
Lobjektif: marmay i doi di "poukossa zot mi sava lékol? Pourquoi je vais à l'école?" 
S'approprier le langage"progresser vers la maîtrise de la langue créole et de la langue française"
Lobjektif: kapab di dann nout deux lang poukossa li sava lékol.

Mi sava lékol
Pou aprande lire
Pou aprandre ékri
Pou fé in takon kamarade
Pou aprandre konté
Pou grandi

Je vais à l'école
Pour apprendre à lire
Pour apprendre à écrire
Pour me faire beaucoup d'amis
pour apprendre à compter
Pour grandir....

1 commentaire:

  1. Super, super
    Merci votre travail est intéressant.

    RépondreSupprimer