Association Tikouti

Sa in blog Lantant Tikouti, in lantant lé là pou mète anlèr la lang kréol dann lékol.

lundi 10 octobre 2011

Les maths de la Période 1

Pour les maths, je suis pas à pas la progression de "vers les maths" , Accès Editions
Pour les GS
Pour les MS.

Dans le sous domaine: "approcher les quantités et les nombres" , Accès GS propose une comptine  "4 feuilles sur un arbre"
Je l'ai remaniée, je l'ai adaptée à la situation réunionnaise et voilà ce que cela donne:
4 koko dessi in pié koko

Période 2 Le magicien des couleurs MS GS

Période 2, on a décidé de travailler sur le magicien des couleurs.

La séquence n'est pas définitive, il manque beaucoup de choses qui seront rajoutées au fur et à mesure.
Pou sak i veu le projé:
Le majigador le bann koulèr


Vous devez me faire une demande sur le blog ou à l'adresse klasse.biling.kreol.franse@gmail.com



Le lexique
Le magicien
Lo majigador/ Lo sigidèr/ lo gatèr ti boi
Les couleurs/ la couleur
Le koulèr/ bann koulèr
Sombre/ gris / maussade/ déprimant
Merveilleux/ Gai/ joyeux/ réussi / magnifique
Lumineux / aveuglant
Horrible
Lé gayar/ lé vilin/ i moke…
La grammaire
Le pluriel des mots  en créole et en français:
 Un/ Une / des …Le/ la/ les et en créole  aussi
L’accord des adjectifs en français et non accord en créole
Structures à travailler :
Qu’est ce que c’est ?

Les différentes manières de demander :
« Donnez nous en un peu »
« peut on en avoir un peu »
« on en voudrait bien aussi »

Décrire les couleurs/ le monde avec les adjectifs : C’est …

Kossa i lé ??



« Done anou in pti peu ».
« ni gaigne in peu la pintur »
« ni voudré bien inn ti peu ossi »

Sa inn…

Comptines pour fêter La journée internationale créole le 28 octobre 2011

Pour marquer la semaine créole dans ma classe, je vais proposer à mes élèves des petites comptines , chansons dans différents créoles. Je vais utiliser à chaque fois le drapeau du pays  (dans la continuité du travail fait sur les "paviyon" créole et français.
Pour le créole réunionnais, mes élèves en apprennent toutes les semaines; Je ferai un rappel pendant la semaine créole de ce qui été vu.

Créole réunionnais: Dodo mon baba (Daniel Waro)
Dodo
dodo mon baba, dodo
dodo mon baba, dodo
dodo mon baba, tèl wa lévé wa giny tété
dodo mon baba, tèl wa lévé wa giny tété
La di porézon néninn
la fé po répons dada

Wèy ma dodo
dada wèy mi dodoré
wèy ma dodo
mé soman zistoir yarswar
ou la pa yabou ansévé
soso mon baba, soso
soso mon baba, soso
Lire la suite:

Créole mauricien: la rivière Tanié
http://www.mamalisa.com/?t=fs&p=2961&c=211#multimediaBoxInternalLink

La rivièr Tanié
La rivière Lataniers

Berceuse
(Créole mauricien)

Mo passé la rivièr Tanié
Mo zouène ène vié gran mama
Mo diman li ki li fer la
Li dir mwa li lapès kabo.
Way way mo zanfan
Fo travay pour gagne son pain,
Way way mo zanfan
Fo travay pour gagne son pain.

Berceuse
(Français)
Je passais près de la rivière Lataniers,
Je croisai une vieille grand-mère.
Je lui demandai ce qu'elle faisait là,
Elle me dit qu'elle pêchait le cabot.

Way, way, mes enfants
Il faut travailler pour gagner son pain,
Way, way, mes enfants
Il faut travailler pour gagner son pain.




En créole seychellois:
http://www.mamalisa.com/?lang=Seychelles_Creole&t=fs&p=241

Madanm Paton      
 
Madanm paton, madanm paton
lo bazar, lo bazar
ozordi napa pwason, ozordi napa pwason
pran dizef pou fer lomnet
pran lavyann pou fer kari.

Madanm paton*, madanm paton
Au marché, au marché
Aujourd'hui, il n'y a pas de poisson
Il prend des œufs pour faire l'omelette
Il prend de la viande pour faire le cari
.
 
Créole martiniquais:
Seulement le refrain
Adieu foulard, adieu madras,
Adieu grain d'or*, adieu collier choux*
Doudou an mwen ki ka pati
Hélas, hélas cé pou toujou.
Doudou an mwen ki ka pati
Hélas, hélas cé pou toujou.
 
Adieu foulard, adieu madras,
Adieu grain d'or*, adieu collier choux*
Mon chéri qui va partir
Hélas, hélas c'est pour toujours
Mon chéri qui va partir
Hélas, hélas c'est pour toujours.
 
Créole haitien (Version frère Jacques): Tonton Bouki
Tonton Bouki, Tonton Bouki,
Ou ap dòmi? Ou ap dòmi?
Lévé pou bat tanbou-a, Lévé pou bat tanbou-a
Ding ding dong ! Ding ding dong !

Tonton Bouki, Tonton Bouki,
Dors-tu ? Dors-tu ?
Lève-toi pour battre le tambour ! Lève-toi pour battre le tambour !
Ding ding dong ! Ding ding dong !.
 

Granmèr Kal EFMC ( travailler le français en milieu créolophone)

Bonjour , je vous propose de travailler le français en milieu créolophone à partir de la comptine "granmèr kal, kossa ou pou fé?"  et "loup que fais tu?"

Image trouvée sur Google image.


C'est une séquence d 'environ 8 séances avec une progression en langage, les structures, le lexique et les points de grammaire à travailler.
Un extrait:


Exemples de séquence de langage en EFMC
Gran mèr Kal et le loup
Ce document de travail s’appuie sur les travaux dirigés par Paule Fioux/Joëlle Marimoutou « apprendre à communiquer en maternelle »
Ø  Séance de 15 à 20 minutes en créole et en français.
Ø  Référents : deux marionnettes.
Ø  Organisation :5/ 10 élèves maximum.

Usage du langage :
Fonctions de communication
Scénario retenu


............................


Séances
Déroulement en français avec la marionnette française.
Déroulement en créole avec la marionnette créole
20 minutes

Avec supports/ images
Chanson : Loup, que fais tu ?
Décrire ce que fait le loup :
La marionnette ou l’enseignante : « Que fait le loup ? »
Les enfants :
Il se réveille, il se lave le visage, il se lave, il se brosse les dents, il se peigne les cheveux.
Pour le lexique et le genre :
Montrer les images et nommer :
La serviette, la brosse à dent, le   peigne, la brosse à cheveu, le dentifrice, le savon.
Chanson :Granmèrkal, kossa ou pou fé ?
Décrire ce que fait granmèrkal :
La marionnette ou l’enseignante : « kossa granmèr kal i fé ? »
Les enfants :
El i lève, el i lave son/ sa figure, El i bègne, el i lave son dant, el i pègne son sheveu
(on peut aussi remplacé èl par li ou lu)
Montrer les images et nommer :
La/le  serviète, le/la  brosse à dant (pou le dant), le   pègne, le/la brosse pou le  sheveu, le dantifrisse, le savon.


Pour avoir le document complet, vous taper sur ce lien
Loup ek Granmèr kal
ou alors vous m'envoyer un petit mel à
klasse.biling.kreol.franse@gmail.com

Ni artrouve.

La période 1 avec les GS

En GS, j'ai commencé par deux albums
Août- septembre 2011: "Pourquoi je vais à l'école?" album philosophique
Pourquoi je vais à l’école ?

Organigramme 

La séquence en détail

La couverture

Ensuite
Septembre 2011: le petit ogre:
L'organigramme lé dessi le site:

http://blogmaternelle.files.wordpress.com/2011/09/organigramme-le-petit-ogre-veut-aller-c3a0-lc3a9cole.pdf

Le petit ogre Septembre 2011 MS



Le petit ogre lo pti logre

Le lexique/ Lo bann mo vokabulèr
Cahier de mots/ farfar le mo: 
Le/ lo   pti logre                 Le petit ogre
Le/lo/la   manman logre        La maman ogre
Le/ lo   papa logre             Le papa ogre
Le/ lo métrèsse           La maîtresse
Le/ lo bann marmay    Les enfants
                                                                             Le/ lo Livre                 Le livre





Travail sur une structure syntaxique / Travail sur la description :
Phrases à travailler : décrire petit ogre/ maman ogre et papa ogre.
Li lé vert, li lé pti, li lé in pti peu gro. 
Li néna in tête vert/ deux gran zorèy …

Il est vert, il est petit, il est un peu gros. 
Il a une tête verte, deux grandes oreilles …

Attention : il faut faire entendre le "non accord" de l'adjectif en créole aux enfants. Travailler les sonorités de la langue: in tête vert/ une tête verte


 
J'ai trouvé beaucoup de documents  sur 

vendredi 30 septembre 2011

Le projet "Je veux pas aller à l'école"

Projet" je veux pas aller à l'école"

Le lalbum


Zot va trouve toute le sékanse .

Zot va trouve le zistoir an kréol:

Sak nou va aprande marmay dann le « s’approprier le langage/ progresser vers la maitrise de la langue française et de la langue créole.
Daborinn : le bann mo vokabulèr
Le bann mo vokabulèr
Le lexique
Le/ lo/ la  manman
La maman
Le / lo papa
Le papa
Le/ lo  lékol
L’école
Le/lo Lapin
Le lapin
Le/lo/ la métrèsse
La maitresse
Le / lo bann kamarade
Les camarades


Séanse dessi le leksik :
Lobjektif : le marmay lé kapa
utilize le bon déterminan i sava ek la lang li la-shoizi.
Matériel : le bann zimaj le leksik
Déroulman :
Toute le bann zimaj lé dessi la table.
Nou lé an kréol pou le groupe kréolofone.
Ni demande marmay :
Mète ansanbe sak i le… in koté, sak i di la in koté .
Normalman, na poin rien dann le koté “la” (I dépan le variété kréol).
Apréça, mi demande azot regarde bien, kossa zot i voi.
I fo fé konprande azot nou lé an kréol, néna bann mo oussa ni mète le/lo (gomète vert) , néna bann mo oussa i peu mète Le/lo/la (gomète oranje)
Nou i instale in kode sanm marmay, sré bien si le bann zimaj lété inprimé dessi la koulèr papié le kréol (amoin sé jone dann mon klasse).
Apréça, ni pran le marionète i koz rienk fransé, ni esplik bann marmay an fransé lé pa parèy.
Néna bann mo i di rienk le (gomète blan), néna bann mo i di rienk la (gomète roz).
Ni mète toute se bann mo –la dann deux klassèr :
Klassèr jone : pou le bann mo an kréol (lé inpimé dessi in papié jone)
Klassèr bleu :  pou le bann mo an fransé.

Ni fé le même séanse an fransé pou bann zanfan frankofone, mé soman ni komanse ek le fransé (blan ek roz) ni fini ek le kréol (oranje ek vert).
Découverte de l'écrit /"dictée à l'adulte" 
Lobjektif: marmay i doi di "poukossa zot mi sava lékol? Pourquoi je vais à l'école?" 
S'approprier le langage"progresser vers la maîtrise de la langue créole et de la langue française"
Lobjektif: kapab di dann nout deux lang poukossa li sava lékol.

Mi sava lékol
Pou aprande lire
Pou aprandre ékri
Pou fé in takon kamarade
Pou aprandre konté
Pou grandi

Je vais à l'école
Pour apprendre à lire
Pour apprendre à écrire
Pour me faire beaucoup d'amis
pour apprendre à compter
Pour grandir....

lundi 12 septembre 2011

Pou le bann dok

Moin gaingne le bann dok, i fo zot i sava ek Google chrome, ek internet explorer i gaingne pa, i arive si in dok grafisme.
Bone semène zot toute.

samedi 10 septembre 2011

Période 1: prézantassion nout lékol

Nou la-bate karé dann lékol.
Nou la-nome toute bann landroi nout lékol, nou la-tire foto.
Nou la-regarde ossi bann piédboi.
Apréça, moin la-fé in dokuman (trace écrite ) pou bann marmay mète dann le kayé "de vie".


Nout lien:

mon lanploi "du temps"

Nout lien:
lanploi du "temps"


MARDI « dominante :  s’approprier le langage »

GS
MS
7h50- 8h10
Accueil des élèves
Coins jeux / dessins libres
8h10- 8h15
GS : Rituel de la date.
Comptine
Présentation du travail « le calendrier individuel ».
MS Jeux libres

8h20- 8h30
Coloriage du calendrier individuel :
Le mois/ les jours sans école/ Le jour de la rentrée
Rituel de la date.
Comptine
Présentation du travail
8h30- 8h35
Regroupement MS/ GS : chant en créole
8h35- 9h00
GS (Semi dirigé) : Préparation du matériel de graphisme
Sport : MS
9h00- 9h20
Dirigé GS : Groupe 1
MS : ateliers libres/ contrats
9h20- 9h40
Dirigé GS : Groupe 2
MS : ateliers libres/ contrats
9h45- 10h15
Récréation
10h15- 10h20
Retour dans la classe / regroupement
10h20- 10h40
GS : ateliers libres/ contrats
Dirigé MS : Groupe 1
10h40- 11h00
GS : ateliers libres/ contrats
Dirigé MS : Groupe 2
11h00- 11h15
Cahier d’écriture
Langage MS Progresser vers la maitrise de la langue : Groupe 1
11h15- 11h30
Graphisme
Langage MS Progresser vers la maitrise de la langue : Groupe 2

Pause méridienne
13h15-13h45
Conscience phonologique
Réveil échelonné/ jeux libres
13h45- 14h15
EPS GS
MS Percevoir imaginer sentir (Semi-dirigé)
14h15- 14h30
Récréation
14h30- 14h50

MS découverte du monde/ percevoir imaginer sentir
14h50- 15h20
GS découverte du monde/ percevoir imaginer sentir

15h20- 15h30
Rangement / regroupement/ histoire





JEUDI « dominante : Mathématique »

GS
MS
7h50- 8h10
Accueil des élèves
Coins jeux / dessins libres
8h10- 8h15
GS : Rituel de la date.
Comptine
Présentation du travail « le calendrier individuel ».
MS Jeux libres

8h20- 8h30
Coloriage du calendrier individuel :
Le mois/ les jours sans école/ Le jour de la rentrée
Rituel de la date.
Comptine
Présentation du travail
8h30- 8h35
Regroupement MS/ GS : chant en créole
8h35- 9h00
GS (Semi dirigé) : Préparation du matériel de graphisme
Sport : MS
9h00- 9h20
Dirigé GS : Groupe 1
MS : ateliers libres/ contrats
9h20- 9h40
Dirigé GS : Groupe 2
MS : ateliers libres/ contrats
9h45- 10h15
Récréation
10h15- 10h20
Retour dans la classe / regroupement
10h20- 10h40
GS : ateliers libres/ contrats
Dirigé MS : Groupe 1
10h40- 11h00
GS : ateliers libres/ contrats
Dirigé MS : Groupe 2
11h00- 11h15
Langage MS Progresser vers la maitrise de la langue : Groupe 1

Cahier d’écriture
Graphisme
11h15- 11h30
Langage MS Progresser vers la maitrise de la langue : Groupe 2

Pause méridienne
13h15-13h45
Conscience phonologique
Réveil échelonné/ jeux libres
13h45- 14h15
EPS GS
MS Percevoir imaginer sentir (Semi-dirigé)
14h15- 14h30
Récréation
14h30- 14h50
GS Percevoir imaginer sentir (Semi-dirigé)
MS découverte du monde/ percevoir imaginer sentir
14h50- 15h20
GS découverte du monde/ percevoir imaginer sentir
MS Libres
15h20- 15h30
Rangement / regroupement/ histoire





VENDREDI « dominante : découvrir l’écrit »

GS
MS
7h50- 8h10
Accueil des élèves
Coins jeux / dessins libres
8h10- 8h15
GS : Rituel de la date.
Comptine
Présentation du travail « le calendrier individuel ».
MS Jeux libres

8h20- 8h30
Coloriage du calendrier individuel :
Le mois/ les jours sans école/ Le jour de la rentrée
Rituel de la date.
Comptine
Présentation du travail
8h30- 8h35
Regroupement MS/ GS : chant en créole
8h35- 9h00
GS (Semi dirigé) : Préparation du matériel de graphisme
Sport : MS
9h00- 9h20
Dirigé GS : Groupe 1
MS : ateliers libres/ contrats
9h20- 9h40
Dirigé GS : Groupe 2
MS : ateliers libres/ contrats
9h45- 10h15
Récréation
10h15- 10h20
Retour dans la classe / regroupement
10h20- 10h40
GS : ateliers libres/ contrats
Dirigé MS : Groupe 1
10h40- 11h00
GS : ateliers libres/ contrats
Dirigé MS : Groupe 2
11h00- 11h15
Langage MS Progresser vers la maitrise de la langue : Groupe 1

Cahier d’écriture
Graphisme
11h15- 11h30
Langage MS Progresser vers la maitrise de la langue : Groupe 2

Pause méridienne
13h15-13h45
Conscience phonologique
Réveil échelonné/ jeux libres
13h45- 14h15
EPS GS
MS Percevoir imaginer sentir (Semi-dirigé)
14h15- 14h30
Récréation
14h30- 14h50
GS Percevoir Imaginer Sentir (Semi-dirigé)
MS découverte du monde/ percevoir imaginer sentir
14h50- 15h20
GS découverte du monde/ percevoir imaginer sentir
MS Libres
15h20- 15h30
Rangement / regroupement/ histoire